"The Russian newspaper to your morning coffee"

курс русского языка для иностранцев (РКИ)

AboutStructureMethodBookI-versionTeachersSubscribeFAQ
Регистрация

Method



Автор

 

 

rusgazeta@mail.ru

ЕЛЕНА БЕГЕНЕВА (amazon.com)

 

ГАЛОПОМ ПО УРОКАМ (CROSSING LESSONS) 

ПОДРОБНЕЕ ОБ УРОКАХ  

ПЕРВЫЙ УРОК. ТРУАГРО (FIRST LESSON. TROISGROS) в моем блоге

КУРС - АУДИТОРИЯ -  ЭКЗАМЕН

ОСНОВНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

ххххххххххххххх

 

JOIN NOW!

 

 

BLOG FOR TEACHERS

 

Новости

 

  • Е.Бегенева получила благодарность за профессиональную разработку и проведение авторского дистанционного курса по применению ИКТ в образовательной практике 
  • Cтатья Е.Бегеневой "Педагогический дизайн как альфа и омега виртуального урока"появилась в Википедии в рубрике ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ДИЗАЙН. Положения, изложенные в этом тексте, легли в основу курса РКИ "Русская газета к утреннему кофе"
  • Преподавателям РКИ! "Монтаж аттракционов" С.Эйзенштейна в практике преподавания языка. 1 занятие мастер-класса. Часть 1. Часть 2. Часть 3. Часть 4  (FREE!)
  • Преподавателям РКИ! Техника коллажирования текстовых, аудиовизуальных и динамических элементов базы знаний. 2 занятие мастер-класса. Часть 1. Часть 2 (FREE!)
  • Преподавателям РКИ! Мегатекст как форма организации и траектория освоения учебного контента. 3 занятие мастер-класса. Часть 1. Часть 2. Часть 3 (FREE!)
  • Преподавателям РКИ! Интерактивный тренинг как форма освоения смыслового компонента знания. 4 занятие мастер-класса. Часть 1. Часть 2. Часть 3 (FREE!)


Авторская методика

Все методические принципы курса объединяются понятием «реактивное обучение». Это динамичное обучение, которое основывается на провокации ваших речевых реакций, автоматически срабатывающих на речевой стимул.

Автор предусматривает:

  • применение одноязычного словаря (с последующим переходом к работе  без словаря),   
  • предельную формализацию тренировочных заданий,
  • доведение речевых навыков до автоматизма.

В этом случае, вы «выигрываете» а) в темпе усвоения материала, б) в прочности приобретенных навыков и в) в спонтанности речевых реакций, что чрезвычайно важно при свободном говорении на чужом языке, когда н-е-л-ь-з-я задумываться о падежах, склонениях, спряжениях и прочих языковых трудностях (ведь не думаете же вы о них, имея дело с родным языком!)

Реактивность не отрицает сознательности, так как для выработки быстрого и четкого навыка вам сперва необходимо активизировать свои аналитические способности.

Например, чтобы исключить из обучения нудное корпение над словарем, вам будет предложено расширять свой потенциальный словарный запас за счет идентификации неизвестных слов с уже известными на основе их словообразовательной связи или за счет соотнесения нового слова со словарной статьей на базе уже знакомой лексики. Таким образом, вы станете наращивать свой словарь «попутно», без ущерба для удовольствия, получаемого от чтения.

Автор предлагает три разновидности уроков, каждый из которых имеет свои отличительные особенности.

Уроки аналитического чтения предполагают тренировку подготовленного чтения. Алгоритм этого урока таков: аудирование (развитие активного внимания)-словарная работа (структурный анализ лексики) - словесная комбинаторика (развитие оперативной памяти) - анализ текста (развитие контекстуальной догадки, словесного прогнозирования, оперативной памяти и активного внимания) - говорение, включающее репродукцию, интерпретацию и речевую импровизацию (тренировка навыка построения предложений, оперативной памяти и т.д.).

Уроки просмотрового чтения посвящены частично подготовленному чтению.  Здесь вы научитесь сканировать глазами тексты с общим охватом содержания, а также при необходимости ориентироваться в них (т.е. находить информацию на заданную тему).

В уроках самостоятельного чтения вы приучаетесь к неподготовленному чтению. По мере прохождения программы количество уроков этой разновидности будет планомерно увеличиваться.

По мере накопления изученного вы естественным образом формируете лексический «каркас» каждой темы и ее лексический «стереотип», то есть осваиваете резервную лексику для каждой темы (термин французских исследователей) и частотную лексику языка. Примером резервной лексики может служить слово «модель» к теме «Мода». Для языка в целом это слово не является частотным, но оно необходимо при обсуждении, например, выставки pret-a-porter. Резервная и частотная лексика, в свою очередь, создает лексическую «гамму» беседы, т.е. словарь каждой темы. Его знание позволит вам играть активную роль в диалоге и со все большей свободой и удовольствием читать русскую публицистику. Достичь в этом максимальных результатов за минимальный срок вам поможет обучение в системе Интернет.


AboutStructureMethodBookI-versionTeachersSubscribeFAQ
© Е. И. Бегенева, 2010
Создание сайта Wilmark Design

Репродуцирование (воспроизведение) материалов сайта любым
способом без договора с автором запрещается.