"The Russian newspaper to your morning coffee"

курс русского языка для иностранцев (РКИ)

AboutStructureMethodBookI-versionTeachersSubscribeFAQ
Registration
Etwas über den Kurs RU EN DE FR IT ES PL TR ZH AR

Übersetzt von Dot.phil. Ludmila Moltschanowa, Woronesher Staatsuniversität

Der vorliegende Kurs „Russische Zeitung zum Morgenkafe" ist als 3 Teil des allgemeinen Programms „Aktivierung  der russischen Rede" gedacht. Er umfasst das Studium von drei Hauptarten der Sprechtätigkeit: von Audieren, Lesen und Sprechen (Schreiben mangelhaft). Die Anwendung von Kursmaterialien ermöglicht Nacherzählungen, Referate und "freie" Diktate (d.h. freies Schreiben eines gehörten Fragments) selbstständig zu schreiben. Der Autor verfolgt also zwei konkrete Ziele:


Kursaufbau   

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
МОДУЛИ
УРОКИ МОДУЛЯ
To take the free lesson, please:
register, remind password or login.
login password

Die erste Kaffeetasse - Modul 1: Kurs für das Lesen der authentischen Texte.

Die zweite Kaffeetasse - Modul 2: Kurs des hörens des Filmmaterial.

Autorin

 

 

rusgazeta@mail.ru

PhD. Dr. ELENA BEGENEVA (amazon.com)

 

ГАЛОПОМ ПО УРОКАМ (CROSSING LESSONS) 

MORE ABOUT ALL LESSONS

ПЕРВЫЙ УРОК. ТРУАГРО (FIRST LESSON. TROISGROS) in my blog

COURSE - CLASS -  EXAM

MAIN PUBLICATIONS

ххххххххххххххх

 

JOIN NOW!

 

 

BLOG FOR TEACHERS

 

News

  • Е.Бегенева получила благодарность за профессиональную разработку и проведение авторского дистанционного курса по применению ИКТ в образовательной практике
  • Cтатья Е.Бегеневой "Педагогический дизайн как альфа и омега виртуального урока"появилась в Википедии в рубрике ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ДИЗАЙН. Положения, изложенные в этом тексте, легли в основу курса РКИ "Русская газета к утреннему кофе"
  • Преподавателям РКИ! "Монтаж аттракционов" С.Эйзенштейна в практике преподавания языка. 1 занятие мастер-класса. Часть 1. Часть 2. Часть 3. Часть 4  (FREE!)
  • Преподавателям РКИ! Техника коллажирования текстовых, аудиовизуальных и динамических элементов базы знаний. 2 занятие мастер-класса. Часть 1. Часть 2 (FREE!)
  • Преподавателям РКИ! Мегатекст как форма организации и траектория освоения учебного контента. 3 занятие мастер-класса. Часть 1. Часть 2. Часть 3 (FREE!)
  • Преподавателям РКИ! Интерактивный тренинг как форма освоения смыслового компонента знания. 4 занятие мастер-класса. Часть 1. Часть 2. Часть 3 (FREE!)

Buchversion des Kurses

Buchversion des Kurses

Modul 1

Das Buch ist als ein Arbeitsheft ausgestattet. Das ist darauf abgezielt, dass Sie bei der fragmentarischen Arbeit im Internetsystem auch beiläufige Notizen machen könnten. In dieser Zeit schalten Sie Ihr Motorgedächtnis

ein. Als Ergebnis haben Sie den "Kern" der Lektion (Wortschatz, Konversationsstrukturen, Stichsätze des Themas etc.) All das braucht man unbedingt von Zeit zu Zeit wiederholen, weil es schon längst bekannt ist, dass das Spracherlernen nicht nur ein Problem der Einprägung, sondern ein Problem der Erhaltung im Gedächtnis ist (M. West).

 

КНИГА ВКЛЮЧЕНА В КАТАЛОГ ФОНДА «РУССКИЙ МИР»

 

Download


Die Internet-Version des Kurses

Die Internet-Version des Kurses

Im Unterschied zu den Elektronenlehrwerken, die in großer Menge von den Entwicklern angeboten werden (Buchseiten auf dem Computerbildschirm), gibt Ihnen die Internet-Version die Möglichkeit, das Erlernen der Sprache nicht zu theoretisieren, sondern Ihre schnellen Fertigkeiten zu üben. Ihr Arbeitsprozess scheint spannend zu sein, weil er mit einem Videospiel etliche Ähnlichkeit hat. Der Teilnehmer versucht die maximale Punktzahl für die minimale Zeitspanne zu erreichen, in unserem Fall also die Höchstzensur zu bekommen. Die vielfache Wiederholung einer jeden Aufgabe bis zur Erreichung des 100%-en Ergebnisses beschleunigt wesentlich das Tempo der Arbeit und verbessert ihre Qualität.

Siehe Screenshots!

ВОЙДИТЕ В 1 УРОК 2 МОДУЛЯ (НОВИНКА)!


AboutStructureMethodBookI-versionTeachersSubscribeFAQ
© Е. И. Бегенева, 2010
Создание сайта Wilmark Design

Репродуцирование (воспроизведение) материалов сайта любым
способом без договора с автором запрещается.